Переводчик "Спартака" Артём Фетисов: "Профессионализм Карреры почувствовал сразу"

fanat1k 5336 0 26 мая 2017

С Артемом, мы успели встретиться незадолго до его отлета в отпуск в Италию. Несмотря на жесткий цейтнот, Артем нашел время, чтобы ответить на несколько наших вопросов.
- Летишь в Италию по приглашению Массимо?
- Нет, мы будем отдыхать в разных местах, значительно удаленных друг от друга.


- Расскажи, как у тебя возник вариант со «Спартаком».
- Узнал о вакансии через «Head Hunter». В то время как раз искал работу, хотелось чего-то более интересного, чем было до этого. Ну и откликнулся на вакансию чисто «была не была», то есть почему бы и нет. Спустя некоторое время мне позвонили, пригласили на собеседование сначала в отдел кадров, ну а потом было уже второе собеседование с Массимо Каррерой.

- Как прошло второе?
- Ну я пришел… Во-первых, я не знал – первый я или последний, сколько вообще кандидатов, может быть нас двое или трое, а может вообще 30 человек. Ну, ничего пообщались откровенно – что, как, где жил... Было позитивно. Это приятно, когда приходишь на собеседование, и там царствует такая позитивная атмосфера. Это значительно упрощает задачу.

- Каким было твое первое впечатление о Каррере? Ты ведь наверняка до этого мало, что знал о нем? 
- Первое, что бросилось в глаза – профессиональные качества. Даже просто во время разговора – как он себя вел, как излагал свои мысли, профессионализм чувствовался сразу.

- Чем занимался до этой истории со «Спартаком»?
- С 11 до 25 лет я жил в Италии в Казарса-делла-Делиция, где собственно и выучил язык, потом еще 2 года в Германии, после чего в 2015 вернулся в Россию. Работал менеджером в итальянской компании здесь в Москве. 

- Каково было после стольких лет жизни в Европе возвращаться в Россию?
- Ты знаешь, это был не первый раз, когда мне приходилось делать шаг в жизни, от которого меня все отговаривали. Но если посмотреть, как все сложилось в итоге – я принял верное решение. А возвращаться было не страшно, после Италии я приехал в Германию, начал жить там с нуля, не зная языка, ничего не имея. Сюда же приехал – тоже пришлось браться за то, что было, потому что вернулся не в лучшее время – кризис, нехватка работы. Год промаялся так, и вот появилась эта возможность – работать в Спартаке.

- Футболом интересовался?
- Да, играл в футбол, болел за «Милан», потому что там в то время играл Шевченко. Но до последнего времени на матчах был всего пару раз.

- Ты знаешь итальянский, но футбольный итальянский, наверное, имеет свою особенную лексику.
- Мне кажется, более особенная лексика в российском футбольном языке. В итальянском все намного проще. По крайней мере, мне, по началу, было гораздо сложнее с российской футбольной лексикой.

- По началу, со стороны казалось, что ты чувствовал себя не совсем комфортно на пресс-конференциях. Что было самым трудным для тебя в начале пути?
Довольно-таки неуверенно меня заставляли чувствовать камеры. Я абсолютно не привык работать на камеру, особенно учитывая то, что тебя показывают на всю страну, причем не на какую-нибудь Гватемалу, а на Россию, где, как мы уже поняли, большинство болельщиков – это болельщики «Спартака». Конечно, мне было неловко, был страх ошибки, боялся запнуться, боялся сказать что-то не так, донести мысль Карреры не полностью… Словом, немножко чувствовал себя скованно. Ну, потом со временем, с опытом стало получше.
 



- Ну да, мы видели после матча с Анжи, когда команда построилась в круге, ты уже неплохо зажигал… Заметно, что ты стараешься не просто переводить, но и копировать эмоции Массимо.
- Ну да, я стараюсь в этом плане быть его тенью, его отражением, скажем так.

- Это он тебя об этом попросил?
- Естественно, нюансы перевода мы обсуждали изначально. Была, скажем так, общая установка, что переводить нужно именно дословно. Может быть, поэтому порой кажется,  не всегда понятна та или иная мысль, бывает такое. Что касается эмоционального фона, то это уже само по себе так получается – что в раздевалке, что на установке перед матчем. Ну, например, когда перед игрой он говорит: «Выходите и рвите их», я не могу сказать спокойно «Ребят, выходите и рвите, ладно? Ну как бы вот надо – тренер сказал». Конечно, это надо выразить эмоционально: «ВЫХОДИТЕ И РВИТЕ»!

- Массимо понимает всю специфику отношений «Спартака», «Зенита», цска?
- Ну, за этот сезон мы все, конечно, поняли, кто есть кто.

- Ты сказал, что быстро осознал, что «Спартак» в нашей стране поддерживает большинство болельщиков. Почувствовал ли ты это на себе? На улице узнают?
- Пару раз в метро было (Смеется, намекая на сидящего напротив Михея). Но в целом редко. Бывает на выездах, когда прогуливаешься по окрестностям того или иного города, одетый в спартаковский костюм.

- Коснемся темы СМИ. Один российский журналист в своей заметке написал следующее: «Рассказывают, как Каррера начал знакомство с командой. Выстроил их, похвалил, а потом задал риторический вопрос о том, что именно не хватает футболистам, чтобы претендовать на большее. Те молчали, и тогда итальянец неожиданно для всех схватил за горло переводчика». Было такое?
- Я помню эту статью. Закончи фразу, пожалуйста, как она заканчивается в статье.

- «Тот не ожидал, захрипел, закашлялся»…
- Да, да, и упал в обморок, и вызвали скорую... Ну, вот это вообще бред, конечно. Я не знаю, как зовут этого парня, который писал этот бред, кто его источник. Был подобный момент, но не в такой форме, как это преподнесено. Скорее, это был некий мотивирующий жест, чтобы показать, что сопернику нельзя давать дышать на поле, нужно его гонять и все такое. Но никакой агрессии по отношению ко мне не было и близко. Более того, если это поможет команде, я готов и в дальнейшем к мотивациям подобного рода.
 



- Еще есть история про Тигиева, который переехал на спартаковскую базу, сказав: «Я оказался в сказке и не хочу просыпаться». Увидев такой подход игрока, Каррера сказал: «Этот парень будет в команде».
- Такого не слышал. 

- Интересовался ли Массимо когда-либо тем, о чем пишет российская спортивная пресса?
- Да, но в основном его интересует критика. Его часто хвалят, говорят красивые, хорошие слова, но это ему малоинтересно. Конечно, я читаю новости и перевожу ему некоторые статьи, он в курсе.

- Про багаж Аленичева тоже пришлось переводить?
- Было и это, но он никогда не воспринимал эту историю всерьез. Массимо прекрасно понимал, что вся эта тема излишне раздута журналистами,  но это часть их работы.

- Передачи на ТВ, в которые приглашали Карреру, вызвали неоднозначные отзывы, в том числе из-за работы переводчиков. Как считаешь, почему тебя не приглашают на передачи вместе с Массимо?
- Наверное, во мне сомневаются и по сей день, исходя из того, что было видно в начале – неуверенность или когда-либо неправильно подобранное мною слово. Ну, это их дело – я не навязываюсь и не стараюсь оказаться на этом месте.

- Во время матчей обращаешь ли ты внимание на поддержку болельщиков?
- Конечно. А как это не заметить? Когда начинается перекличка с «Севера» на «Юг» «Вперед, Спартак!», это пробирает до мурашек. Я мечтал с детства о таком счастье - быть игроком и ощущать такую поддержку.  Думаю, каждый парень в детстве мечтал об этом.  Но даже находиться в роли помощника и иметь возможность быть рядом с полем на таком стадионе при такой поддержке – это круто, это вообще максимум!

- Есть ли у тебя любимый заряд?
- Мне лично очень нравится перекличка «Вперед, Спартак!», это мощно звучит.  Возможно, это простой заряд, но он создает боевой настрой. По сравнению со всеми остальными, он затрагивает меня особенно.

- А в плане перфоманса?
- Перфомансы все были классные, к каждому матчу создавался уникальный, со своим смыслом, поэтому тут сложно выбрать какой-то один. Хотя, пожалуй, один вспомню, когда написали «Forza Massimo! La fortuna aiuta gli audaci»! («Удача сопутствует смелым»  - прим. автора) Это было в тот момент очень кстати – именно дать понять ему, что болельщики с ним, поддерживают его. И исполнено было красиво. Просто, но красиво. Здесь ценна суть - дать понять человеку, что он не один – это гораздо важнее, чем какой-нибудь красочный перфоманс, в котором мало смысла, или он вообще не кстати.


Массимо, конечно, тоже обращает внимание на это. Он очень трепетно относится к болельщикам, никогда не откажет в автографе, в фотографии. Недавно был случай, после игры он уже сел в машину, рядом стояли болельщики, машина чуть тронулась, но он остановил водителя, вышел, сфотографировался с каждым, оставил автографы. Там было человек 200 точно, и он каждому уделил внимание.

- В начале интервью ты сказал, что его профессионализм почувствовал изначально.
- Во-первых, я считаю его настоящим мужчиной. У него хорошие идеалы, он прекрасный семьянин, у него отличная семья. Его можно считать примером. Ну, а в работе – не мне рассказывать, как он профессионально относится к делу, результаты говорят сами за себя.

- О чем думаешь, когда ты находишься на скамейке во время матчей?
- Я всегда начеку. Не знаю, заметно это или нет – я сижу всегда на краешке скамейки, слежу за реакцией Массимо, когда он начнет подзывать кого-то из игроков, чтобы тут же включиться по необходимости.

- Лично у тебя есть чувство важности особенных матчей?
- Я всегда переживаю – когда-то больше, когда-то меньше, но, конечно, такое чувство присутствует. Опять же даже в том, что я передаю ребятам его настрой. Очень важно перед игрой грамотно все до ребят донести с точки зрения терминов и эмоций. Конечно, я переживаю те же эмоции. Например, на игре с Оренбургом (3:2) от волнения у меня онемели руки в последние 10 минут матча. Первый раз такое в жизни было. Сидел, разминал кисти и думал: «Капец, сейчас еще будет интервью, а я в полном шоке от происходящего на поле».



- Российские игроки понимают Массимо без твоей помощи?
То, что касается футбольной составляющей, да. Язык футбола понятен для футболистов, тут даже жеста бывает достаточно – ребята все понимают. Но в те моменты, когда нужно донести что-то более глобальное, то конечно нужна моя помощь.

- О позитивной атмосфере, царившей в команде в этом сезоне, сказал каждый, у кого об этом спросили. Кто самый веселый в нашей команде?
- Самые шутники, с моей точки зрения, – Джикия и Фернандо (улыбается). Если они в ударе, то «хи-хи-хи» Фернандо будет слышно в другом  конце самолета. А Джикия... если бы его не было, его надо было бы придумать.

- А Квинси?
- Квинси очень целеустремленный. Это понимаешь, когда видишь, как он работает. Конечно, он тоже и шутит, и улыбается, но чаще всего он сконцентрирован на тренировке, на игре, на каком-то упражнении – профессионал, что сказать.

- Расскажи какой-нибудь угарный случай, которому ты был свидетелем.  
- Если честно это все спонтанно происходит, нет какого-то скетча в памяти, чтобы это сейчас рассказать. Но это надо видеть и слышать, это натуральный стенд-ап.

- Как сейчас твои друзья воспринимают все произошедшее с тобой за этот год?
- Конечно, все очень рады. Тем более я родом из Электростали, где большая часть друзей реально болеет за «Спартак». Раньше я особого значения этому не придавал, а когда меня взяли в команду, позвонил одному другу, болельщику, и в шутку ему говорю: 
- Кто тренер в Спартаке? 
- Аленичев. (Это еще в августе дело было).
- А че там, итальянца какого-то взяли?
- Да, помощником в оборону.
- А я буду его переводчиком, прикинь?
- Да ну на***?!?!

- У тебя нормированный рабочий день?
- Да, вполне. Жена очень завидует моему графику. Очень завидует.
 



- То есть с утра на базу – вечером домой?
- (Шепотом)  С  утра на базу, а в час я уже дома (смеется). Не, ну когда как. Единственный раз, когда пришлось выйти на работу вечером, это, когда прилетал Луис Адриано, нужно было его встретить, представить. Но это прям форс-мажор был.

- За этот сезон, ты наверняка начал по-другому смотреть на футбол, более профессионально, скажем так. При этом известно, что Каррера в следующем сезоне пополнит свой штаб новым помощником. К тебе он еще не обращался с таким предложением?
- (Смеется) Нет, да я и не думаю, что обратится.

- Появилось ли у тебя вообще желание дальше развивать футбольные знания, полученные во время работы в «Спартаке»? Вчера, например, твой бывший коллега Жозе Моринью взял очередной трофей…
- Да, смотрел (смеется). Откровенно говоря, сейчас голова у меня занята несколько другим. Есть задачи, которые надо решать, поэтому стараюсь не забивать голову какими-то мечтами. Мы все немножко выросли, поэтому стараюсь стоять на земле обеими ногами, а не летать в облаках. На данный момент при любом раскладе рано о таком даже и думать.

- Ты стал чемпионом России со «Спартаком». Можешь ли ты назвать себя спартаковцем?
- Безусловно. Я бы не мог передавать эмоции, если бы мне не была дорога наша команда. Если бы я был холоден к Спартаку, от меня не было бы той отдачи, которая, как мне кажется, есть. Так что можно сказать, что во мне живет сейчас этот дух.

p.s. После окончания интервью Сергей Matrix и Михей поблагодарили Артёма за эту беседу и вручили немного сувениров, которые Артёму пришлись по душе - глиняную пивную кружку с гербом РФ и спартаковским ромбом и набор чемпионских стикеров нашего сайта! Артём поблагодарил нас за подарки и сказал, что с подарками мы угадали, так как он коллекционирует пивные кружки и любит стикеры.

Материал подготовил админ сайта Fanat1k.ru Сергей Matrix

Источник: http://fanat1k.ru

Комментарии: